Leírás
Függő tekercs A VÍZ FOLYIK TOVÁBB (Mizu ni nagaszu) felirattal
A víz folyik tovább "水に流す" - mély tartalmú kifejezés: azt jelenti, hogy megbocsátani és elfelejteni, hagyni, hogy a dolgok menjenek. A kifejezés az engedésről szól. Határozza meg ez a tanítás a gondolkodásodat! Az engedés méltán az egyik legnépszerűbb tanítás a keleti tanokban. Válaszd ezt a függő tekercset, amely segít minden pillanatban engedni - hidd el, könnyebb lesz az élet!
Mit látsz még a függő tekercsen?
A fő írásjegyek mellett az aláírás a Keiko Japan, a piros pecséten a Keiko Japan hagyományos pecsétbetűkkel írva. Az írásjegyek nagyon szépek, hibátlan tónusú sötétfeketék.
Mitől különleges a tekercs?
- Hibátlan megjelenés: a szép nyomattal nem csak egy fali díszt vásárolsz, hanem egy tartalmas műalkotást. Az írásjegynek mély jelentése van, amely túlmutat önmagán, és amivel könnyen azonosulhatsz.
- Mesteri "betűvetés": a képen látható írásjegyeket a híres Norio Nagayama kalligráfia mester által írottak alapján nyomtattuk a papírra, vagyis a kalligráfia nem eredeti, de nagyon szép másolat.
- Egyedi pecsételés: a piros pecséteket minden egyes függő tekercs esetén egyedileg, kézzel nyomjuk a papírra, ilyen értelemben minden egyes kakedzsiku (függő tekercs) egyedülálló.
- Egyszerű installáció: a tekercs felszerelése nagyon egyszerű, könnyen a falra akasztható.
- Gondos csomagolás: A terméket buborékfóliába csomagoljuk, és biztonságosan dobozoljuk, hogy garantáltan sérülésmentesen érkezzen meg hozzád.
A kakedzsiku teljes mérete: 32 cm x 92 cm
A fehér papírbetét mérete: 32 cm x 65 cm
Súly: 170 g
Légy része a hagyományos japán lakberendezésnek, tedd egyedivé lakásodat ezzel a speciális japán lakásdísszel. Válassz egyéniségednek megfelelő függő tekercset, és ne lepődj meg, ha ez lesz az első, amin a vendégeid szeme a lakásba lépést követően ezonnal megakad.
A kakemono 掛け物, ismertebb nevén kakedzsiku 掛け軸, egy japán tekercsfestmény vagy kalligráfia, amelyet általában selyemszövet élekkel szerelnek fel egy rugalmas hátlapra, így tárolás céljából feltekerhető. A kakemonót a szoba belső dekorációjának részeként falra akasztják. Eredete állítólag a Nara-korszakra (710-794) nyúlik vissza. Eleinte vallási célokra használták őket, fokozatosan sokféle dolgot ábrázoltak rajtuk. A teakultúra fejlődésével a hagyományos japán szalonok díszítőelemeként funkcionáltak. Az Edo-korszak (1603-1868) óta a kakedzsiku műalkotásként egyre értékesebbé vált.
A japán közmondásoknak három formája van: "言い習わし" (iinaravasi), "四字熟語" (jodzsidzsukugo) és "慣用句" (kanjóku). Az "iinaravasi" rövid mondások és bölcsességek. A "jodzsidzsukugo" négy karakterből álló szólások. Ezek megértése általában a legnehezebb. A "kanjóku" is idiomatikus kifejezések, de hosszabbak, mint az előbbi.
Paraméterek
írásjegy | nyomtatott |